Aventuriers et aventurières de Vana'diel, voyez-vous les premiers signes du printemps ?
Dans chacune des grandes villes, des pétales de rose flottent gracieusement au gré du vent.
Ils se détachent des cerisiers offerts par le rhinostère de Windurst et apportent un peu de douceur dans les rues après un hiver rigoureux.
Tout ceci marque également le début de l'événement préféré des petites filles de Vana'diel, j'ai nommé la fête des poupées !
La coutume de décorer sa maison avec une collection de poupées Hina venues d'Orient s'est d'ailleurs bien établie dans nos contrées... mais il faut croire que beaucoup finissent par oublier les leurs dans un coin de leur grenier comme cette fête n'arrive qu'une fois par an.
C'est un peu dommage quand on pense que cet événement célèbre les jeunes filles et doit leur apporter santé et bonheur.
Tenez, cela me rappelle justement une histoire arrivée quelque part à Windurst au sujet d'une poupée Hina qui avait été rangée au fond d'un placard.
Il n'y avait pas de poupées Hina chez Anodede, et donc rien pour célébrer la fête des petites filles.
Comme elle allait avoir six ans, cette année, elle avait espéré que ses parents lui en offriraient, mais ils lui avaient répondu froidement que c'était encore trop tôt et qu'elle devrait attendre encore un an.
« Mais Maman, tu m'as dit la même chose l'année dernière !
— Ah bon ? Je ne m'en souviens pas...
– Puisque c'est comme ça, je vais m'en trouver toute seule ! »
Et sur ces mots, la petite Tarutaru se plongea dans le placard et commença à fouiller dans les affaires qui y étaient rangées, pensant qu'il y aurait bien au moins une poupée là-dedans.
C'est ainsi qu'Anodede découvrit une étrange petite boîte. Excitée comme une aventurière qui a trouvé un trésor, la petite fille sentit son cœur battre fort dans sa poitrine.
« Oh ! Mais qu'est-ce que ça peut bien être, ça ? »
Toute excitée, elle ouvrit le couvercle lentement... et découvrit une petite poupée au fond de la boîte.
Celle-ci n'était toutefois pas vraiment jolie. Ses vêtements avaient la couleur de feuilles mortes et son visage était couvert d'encre noire.
« Maman ! C'est quoi, cette poupée ? » demanda-t-elle à sa mère.
« Euh, ça... mmh... je ne sais pas, ma grande. Héhéhé...
– Dans ce cas, je vais demander à tout le monde !
– Euh, attends ! Non... ! Anodede... ! »
La poupée en main, la fillette tarutaru était sortie de la maison en trombe.
Elle courait si vite qu'elle faillit heurter son ami d'enfance devant l'optistère. Elle s'arrêta juste à temps pour éviter la collision.
Son copain était plus âgé qu'elle de deux ans. C'était un garçon intelligent et très studieux qui fréquentait l'école de magie.
« Oh, tu tombes bien ! Tu ne saurais pas c'est quoi, cette poupée ?
– Oui ? Ah, je viens juste d'en voir des comme ça dans un de mes livres. »
Il ouvrit alors un épais tome intitulé « Encyclopédie des us et coutumes d'Orient » et montra la page sur les poupées Hina à Anodede.
Celles qui y étaient dessinées ressemblaient comme deux gouttes d'eau à la poupée que la petite Tarutaru avait découverte chez elle. Le garçon lui expliqua qu'elles étaient traditionnellement censées apporter santé et bonheur aux fillettes.
« Oui, mais la mienne n'est pas jolie...
– Regarde donc ceci, alors. »
Et son ami lui montra une page vers la fin de son livre.
« Cet article détaille les envoûtements pratiqués dans les pays orientaux.
– Envouvou-quoi ?
– En-voû-te-ments. Ce sont des malédictions et autres mauvais sorts.
– Des mauvais... sorts ?
– Oui. Il n'est pas rare de fabriquer des poupées et de leur lancer un mauvais sort pour maudire quelqu'un dans ces contrées-là. Il suffit pour ça de mettre un cheveu appartenant à cette personne dedans. Après, il faut planter une aiguille dans la poupée et danser avec dans un temple toute une nuit ! »
Cette histoire de malédiction avait donné une terrible image de l'Orient à Anodede. Elle avait du mal à croire qu'on puisse utiliser des poupées pour ça.
Tout à coup, elle était terrifiée à l'idée que celle qu'elle tenait dans sa main puisse avoir servi à lancer un mauvais sort à quelqu'un.
Pendant ce temps, la mère de la petite fille soupirait en tenant son menton dans le creux de ses mains.
Elle se rappelait le jour de la naissance d’Anodede.
A l'époque, les coutumes orientales commençaient à être à la mode dans les Terres Centrales, mais il était difficile d'obtenir des poupées Hina.
Elle en avait donc fabriqué une pour sa fille en s'inspirant tant bien que mal du modèle d'origine.
Elle n'avait toutefois jamais été très douée pour les travaux manuels, et même avec toute la bonne volonté du monde, il était difficile de ne pas voir de ressemblance entre sa poupée et celles utilisées pour les malédiction.
Elle avait toujours hésité à la placer dans la maison, mais en même temps, elle n'arrivait pas à la jeter non plus, et avait donc préféré la cacher dans une boîte au fond du placard.
C’est à ce moment-là que, perdue dans ses pensées, elle entendit la voie d'Anodede.
La fillette tenait la fameuse poupée lorsqu'elle entra dans la pièce ou se trouvait sa mère.
« Anodede, cette poupée, c'est pour la fête des petites filles, en fait, mais...
– Ne t'inquiète pas, Maman.
– Oui... ?
– Je sais que c'est pas une poupée d'envouvou-truc. La madame magicie... euh non, elle m'a dit de l'appeler la mademoiselle magicienne. Eh bien, elle m'a tout dit. »
Après explication, il s'avéra qu'une célèbre Tarutaru mage noir avait assuré à Anodede que sa poupée n'était pas maléfique.
« Tu veux savoir si c'est une poupée de maléfice ? Ohohohoho ! Mais qu'est-ce que tu racontes comme bêtise, petite ? Tu n'en a jamais vu de vraie, à mon avis. Crois-moi, c'est ma spécialité. Elles ne peuvent pas être aussi mal faites que ça ! Ohhohohoho ! »
« Elle avait l'air d'être sûre d'elle, en tout cas.
– A-ah bon.. ?
– Oui, donc, ne t'inquiète pas, Maman. Cette poupée me plaît comme elle est. »
En examinant la petite poupée qu'Anodede venait de placer dans la maison, sa mère fut surprise de voir que son visage était devenu plus joli.
Les sourcils avait été redessinés délicatement au pinceau et la bouche était finement tracée en rose, au point qu'elle se demanda si sa fille avait utilisé un instrument magique pour cela.
Les vêtements restaient inchangés, mais dans son ensemble la petite poupée avait perdu son aspect effrayant.
« La mademoiselle magicienne m'a dit d'en prendre soin parce qu'elle a été faite avec amour, » expliqua Anodede en regardant avec satisfaction sa poupée.
« Maintenant, on en a une à la maison. C'est chouette ! »
En voyant le visage de sa fille s’éclairer, la mère ne put s’empêcher de sourire elle aussi.
« N'oublie pas de la ranger quand la fête sera finie. D'accord ? On dit que les petites filles qui ne le font pas ne peuvent jamais se marier !
– Ah bon ? On peut pas se marier si on oublie ?
– C'est ce qu'on raconte, oui. Mais ce sont juste des superstitions. »
Au même instant, quelque part dans Windurst, la fameuse mage noire avait les oreilles qui sifflaient.
Récit : Miyabi Hasegawa Illustration : Mitsuhiro Arita |
Dates et horaires de l'événement
Du mardi 19 février à 8h00 environ au lundi 4 mars 2013 à 8h00 (GMT).
Emplacements des moogles et des décorations
Pendant la durée de la fête, des moogles apparaîtront dans les zones suivantes. Ils vous remettront des objets en rapport avec la fête des poupées.
• San d'Oria Sud (J-9)
• San d'Oria Nord (D-8)
• Mines de Bastok (I-9)
• Marché de Bastok (G-8)
• Canaux de Windurst partie nord (F-5)
• Forêt de Windurst (K-10)
Des décorations festives telles que des présentoirs de poupées seront disposées dans chacune de ces zones.